— Сейчас же и подходи. Потом вернись ко мне сюда, я должен тебе кое-что ещё сказать.
— Что ты должен сказать? Скажи сейчас, скажи, прошу тебя!
— Вот что. Ты теперь целый год не должен прикасаться к своей жене.
— Почему?
— Не имеешь права. Таков закон. Бога прогневишь.
— Ну, если таков закон, то и не буду к ней прикасаться, что же делать, — простодушно ответил царевич и направился к Анне.
Росто, не спуская с него глаз, следовал за ним на некотором расстоянии.
Анна спокойно выслушала сочувственные слова Давида, матерински нежно обняла его и поцеловала в лоб.
— Пусть твоя жизнь будет долгой и счастливой, сын мой. Дай бог нам прожить столько, сколько он прожил. Жаль только, что он покинул нас в этот счастливый для тебя день…
— Я теперь целый год… — начал было Давид, но в ту же минуту почувствовал, что Росто крепко, словно клещами, сжал его руку выше локтя. Царевич немедленно умолк.
— Не будем больше беспокоить её светлость, — почтительно сказал Росто и отвёл от Анны немедленно подчинившегося ему Давида.
Замешательство и суматоха скоро улеглись. Анна попросила гостей не прекращать дозволенного богом брачного веселья, а сама направилась в маленькую дворцовую церковь Мухран-Батони, чтобы отслужить панихиду по усопшему супругу. Но пир, конечно, не мог продолжаться, и. гости отправились в церковь вслед за Анной.
Дворцовая церковь была очень мала, в ней помещалось всего человек десять — двенадцать, поэтому большинству гостей пришлось остаться на дворе. В церковь вошли лишь члены царской семьи и близкие их родственники.
Улучив время, Бесики пошёл разыскивать Элизбара Эристави, но нигде не мог его найти. Поэта вдруг потянуло к Элизбару; он почувствовал к последнему такую близость, точно этот опальный князь стал ему роднёй. Бесики жаждал побеседовать с ним по душам, он инстинктивно угадывал, что Элизбар — единственный человек, которому он может без опасения открыть своё сердце.
Бесики обошёл дворец и весь замок, всюду расспрашивая об Элизбаре. Наконец он узнал от стражей у ворот, что Элизбар сел на лошадь и уехал, покинув вместе со своими пятью спутниками замок в ту самую минуту, когда запирали ворота. Очевидно, Элизбар бежал прежде, чем выяснилась причина появления главного мандатура.
Бесики досадливо махнул рукой и огляделся, не зная, куда идти. Перед дворцовой церковью стояла толпа парода. Он направился ко дворцу и поднялся во второй этаж. Пиршественный зал был пуст. Стол был ещё не убран, и на нём в беспорядке громоздились драгоценная посуда, зажаренные бараны, блюда, полные плова, малые и большие сосуды для вина. Ни одного слуги не было в зале. Бесики взглянул на балкон и увидал там Анико, которая одиноко стояла у колонны и смотрела вниз, во двор.
Бесики тихо приблизился к ней и кашлянул. Анико обернулась.
— Бесики, это ты? — обрадовалась она. Потом поднесла к глазам шёлковый платок и глухо проговорила: — Нет у меня больше дедушки, Бесики.
— Лучше вовремя умереть, чем заживаться на свете. Ваш дедушка, пошли ему бог царствие небесное, был очень стар. Не надо скорбеть о нём. Не печальтесь, царевна!
— Меня даже не взяли в церковь. Мне сказали, что я не должна плакать, и оставили меня здесь одну.
— Вам правду сказали, ваша светлость.
— Почему ты не внизу?
— Я искал вашего дядюшку, Элизбара Эристави…
— Ах, ведь я на тебя сердита, — вдруг прервала его Анико и, надув губы, отвернулась в сторону. — Я забыла, что решила не разговаривать с тобой.
Бесики с улыбкой смотрел на неё и молчал. Анико быстро оглянулась, чтобы проверить, не ушёл ли он. Убедившись, что он стоит на месте, она снова отвернулась и продолжала, словно разговаривая сама с собой:
— Трус! А я-то воображала себе его Тариэлем. Любопытно, зачем он пришёл сюда? Может быть, он собирается сразиться с сыном хорезмского царя? — Анико насмешливо пожала плечами и снова оглянулась.
Бесики по-прежнему стоял на месте. В глазах Анико играла лукавая улыбка.
— Скажи мне, ведь это ты нарочно тогда придумал, будто только в шутку ухаживал за мной? Побоялся сказать правду?
— Каюсь, я солгал.
— Ты лжёшь и теперь! Уйди от меня! — притворно рассердилась Анико, но не могла удержать улыбку. — Скоро рассвет! — сказала она после минуты молчания.
— Свет погас для меня навсегда, — чуть слышно прошептал Бесики.
Анико с удивлением посмотрела на него.
— Почему?
— Потому что солнце моей жизни сегодня закатилось и никогда больше не взойдёт для меня. Оно будет теперь светить имеретинскому царевичу!..
В словах Бесики было столько искреннего горя, что сердце Анико сжалось от тоски. Впервые за это время она почувствовала всю серьёзность того, что произошло: сегодня кончилась её беззаботная молодость, она больше не свободна в своих чувствах и поступках, она — замужем за человеком, которого она не любит, а тот, кто ей нравился, потерян для неё навсегда.
— Бесики! — прошептала она и горько заплакала, спрятав лицо в шёлковый кружевной платочек.
Когда, успокоившись, она оглянулась, Бесики уже не было на балконе. Вокруг толпились люди, которые старались успокоить её и уверяли, что невесте не подобает плакать в день свадьбы.
Золотая осень в Тбилиси была на исходе. Стояли солнечные жаркие дни, и только по ночам чувствовалось, что приближается зима; воздух быстро остывал, и уже в лёгком халате нельзя было выходить на улицу. В город начали съезжаться семьи вельмож и богатых купцов, которые знойное лето и урожайную осень проводили в своих поместьях или на дачах. В Тбилиси они обычно приезжали уже после того, как в деревнях был собран урожай, были отпразднованы все свадьбы и начинался листопад.